«Трудности перевода» на язык сердца

«Трудности перевода» на язык сердца

Он – стареющий телевизионный актер, вынужденный задержаться в странном большом городе Токио для съемки рекламных роликов местного виски. Она – потерявшаяся в собственной жизни юная дева, для которой все в жизни стало скучно и тускловато. Они заперты ночью в дорогом отеле в центре Японии, и только случайная встреча и совместное притяжение может изменить их жизнь. Чтобы понять друг друга и влиться в размеренный ритм чуждой восточной жизни, мужчине и женщине не потребуется переводческое агентство: они впервые в жизни попробуют чувствовать наощупь и найти самих себя в этом круговороте однотипных азиатских лиц.

Лента Софии Копполы «Трудности перевода» — это фильм не о любви, а о двух людях, настолько отличающихся друг от друга, что вместе они обретают счастье. После успеха трогательной мелодрамы «Девственницы-самоубийцы» дочь режиссера Френсиса Форда Копполы утвердилась в своей позиции творца, тонко понимающего души людей, что было впоследствии закреплено премией Американской киноакадемии.

Она и он: Скарлетт Йохансон и Билл Мюррей

Фильм «Трудности перевода» сделал знаменитой сексапильную блондинку Скарлетт Йохансон, дав ей серьезную путевку в жизнь, благодаря которой актриса теперь снимается и в супергеройских боевиках, и в артхаусных драмах. Но многие любители кино все еще вспоминают ее первую крупную роль, именно в этом фильме. Повзрослевшая нимфетка Шарлотта приехала в Токио со своим мужем, но так и не смогла определиться, тем ли путем ведет ее судьба. Огромные голубые глаза Скарлетт смотрят в самую душу зрителя, заставляя и нас задуматься о собственном выборе и предназначении.

Исполнитель главной мужской роли Билл Мюррей после этого фильма пошел на вторую волну своей карьеры. В восьмидесятые и девяностые он был знаменитым комиком, и только сейчас в полной мере раскрылся его драматический талант.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *